Поселок Бэл и Гэй: каменные пляжи и экстремальная ночевка.

Поселок Бэл и Гэй: каменные пляжи и экстремальная ночевка.

Посетив древний город Ксантос, осмотрев окрестности и наблюдая ползающих больших черепах, мы с товарищем выдвинулись дальше. Вечером неподалёку от нас мы заметили оранжевую палатку — на пляже ночевали еще несколько человек. Наутро, когда мы свернули лагерь, её уже не было. Пройдя почти до конца пляжа, мы нагнали этих ребят. Оказалось, что ребята тоже из России, часть их уже ушла вперёд.

Познакомившись, мы приняли решение искупаться перед тем, как уйдем дальше по Ликийской тропе от моря. После нас ждала река Ксантос, которая перегородила дальнейший путь. Пройдя немного вдоль реки, увидели лодку с мотором и пожилого турка. Мы договорились с ним о переправе. Уже на другом берегу изучили карты и обозначили деревню Bel (Бэл) и Gey (Гэй) как ближайшие ориентиры для закупки продуктов и следующей остановки.  Ребята ушли вперёд, но мы знали, что скоро их догоним. Пока мы закупались провиантом в небольшом придорожном магазинчике, жара становилась всё серьезнее.  Мы даже не могли представить, как некоторые туристы и путешественники ходят здесь летом. В процессе похода по Ликийской тропе мы узнали, что на некоторых участках маршрута воды летом почти не бывает. Можно разве что найти колодцы, расположение которых знают только местные. Также в июне и июле на тропе могут попадаться скорпионы, но они не опасны для человека. Единственное, что может быть плохого — это сильно выраженная аллергия на яд скорпиона. В целом это как укус пчел. Нам, правда, скорпионы не встречались.

Так и прошли мы основную часть дня по каменным подъёмам и крутым спускам тропы. Наш путь лежал через пляж Gavuragili и мы снова решили купаться. Здесь было много камней, солнце грело очень сильно. Крупная галька, волны — заходить было немного неудобно, но когда с собой запасная обувь, то в ней легко идти по камням.

Затем мы решили идти по-максимуму и достаточно долго карабкались по горам, встречая только пастухов и коз. Интересные звуки раздавались вдоль гор и хребтов. На нашем пути появились козы и колоритная, в платке и платье, турчанка. Это она издавала звуки, подгоняя своих коз. Забавлялись мы над этим звуком ещё долго. Затем оранжевое солнце приблизилось к закату, подсвечивая охристые скалы.

Мы продолжали идти, продумывая место ночёвки. Ведь вокруг нас были одни камни и ни одной площадки для палатки. И вдруг стало резко темно. В Турции мы заметили, что после заката нет вечернего времени, когда есть еще некоторое освещение. Сразу становиться очень темно. Так мы и ночевали на скалах в спальниках без палатки. Развели костер из веток, благо, их было много и все они невероятно сухие. Затем вылезла огромная Луна и осветила все вокруг. Не ожидали мы такой экстремальной, но такой необыкновенно красивой ночёвки. Запомнилось нам это надолго!

Корреспондент «Quadrum Press» Всеволод Чевалков

Spread the love
Quadrum.Press

Quadrum.Press

Quadrum.press – это портал о наиболее интересных явлениях и тенденциях в мировой культуре, разносторонний источник информации о деятелях культуры и их произведениях. Здесь можно прочитать свежие рецензии, эссе, статьи авторства экспертов и знатоков в этой области.